Espectáculos

Escritora mexicana Fernanda Melchor es nominada al Premio Internacional Booker

Este año, la lista de aspirantes al galardón es dominada por mujeres

The New York Times

The New York Times

jueves, 02 abril 2020 | 08:37

Londres.- Por segundo año consecutivo, cinco de las seis novelas preseleccionadas para el Premio Internacional Booker son de mujeres. Los aspirantes al premio, posiblemente el premio más importante para la literatura traducida al inglés, fueron anunciados en Londres el jueves.

Entre los libros en competencia se encuentran "The Memory Police" de la autora japonesa Yoko Ogawa, así como novelas originalmente escritas en holandés, persa y español.

El único libro de un hombre, "Tyll" de Daniel Kehlmann, es quizás el más destacado, ya que vendió más de 600 mil copias en la Alemania natal del autor. Netflix lo está adaptando actualmente.

El Premio Internacional Booker se otorga cada año al mejor libro traducido al inglés y publicado en Gran Bretaña o Irlanda. Es diferente del Premio Booker más conocido, que es para ficción escrita en inglés, aunque ambos tienen el mismo premio de 50 mil libras (alrededor de 1.5 millones de pesos). El premio se divide en partes iguales entre el autor y el traductor.

"Temporada de huracanes" de la autora mexicana Fernanda Melchor, traducida por Sophie Hughes, en la que el espeluznante asesinato de una supuesta bruja en una zona rural de México, es la base de una historia llena de machismo y violencia. "El crimen no es un acto sino una atmósfera completa, que Melchor capta en el lenguaje como si destilara veneno", escribió Julian Lucas, en una reseña para The New York Times. "Sin embargo, a veces, este estilo claustrofóbico se rompe como una fiebre, dando lugar a vuelos de prosa hipnóticamente expansiva", agregó.

El ganador será anunciado el 19 de mayo. El premio del año pasado fue para "Cuerpos celestes", de la autora omaní Jokha Alharthi, traducida por Marilyn Booth.