Estado

Maestros necesitan alfabetizarse en lenguas indígenas: profesor

Salud Ochoa
El Diario de Chihuahua

2015-08-29

Chihuahua- Los maestros requieren ser alfabetizados en lenguas indígenas no sólo para poder enseñar a los niños de las diferentes etnias que asisten a la escuela sino para fomentar en ellos el arraigo por su cultura.

Así lo dijo el profesor Alejandro Rivas, del Departamento de Educación Indígena de los Seech, quien aseguró que, “los niños van a la escuela y en éstas todavía no se está fomentando la estima por su identidad y de allí se desprende la situación de que los pequeños no quieran hablar su lengua ni el maestro les muestra la importancia de seguirla hablando”.

El entrevistado agregó que “en el discurso se menciona muy bonito pero en la práctica no sucede lo mismo porque no se ha dado cumplimiento a lo que señala el mapa curricular del programa de estudios”.

Rivas explicó que en el caos particular de la etnia tepehuana, sí se tiene el material necesario para trabajar con los niños en su lengua, “ya estamos a punto de tener un libro por cada grado, tenemos desde preescolar hasta cuarto y sexto de primaria, sólo nos falta quinto año”. Además, aseguró, hay personal trabajando en la elaboración de materiales específicos para telesecundaria.

Dijo que parte del problema al que se enfrenta es que los niños sí utilizan los materiales pero “a los maestros les falta mucho, la mayoría no habla la lengua indígena y eso no es culpa ni siquiera de ellos ni de la comunidad sino de quienes los contratan”. Y es que según el entrevistado, no se trata sólo de dominar el idioma o poder comunicarse vía oral sino también de tener dominio de la escritura para que el trabajo sea completo.

En cuanto al aprovechamiento escolar, Rivas asegura que sí se ha visto una mejora sustancial en los niños que están trabajando con libros en su lengua e insiste en la necesidad de que los docentes se alfabeticen.

“Esto es como con el uso de las tecnologías, para poder aprender a usarlas hay que capacitarse; igual tiene que hacerse con las lenguas”.

Finalmente, Rivas informó que en el caso específico de la lengua tepehuana, los libros se están utilizando en 44 escuelas primarias de diferentes comunidades del municipio de Guadalupe y Calvo, además de que ya se editó y entregó un diccionario en apoyo para la escritura.

“Recorrimos todas las comunidades y ese material se entregó en cada escuela”, puntualizó.

X